derrière la piscine (28/01/2021)
Un poème de Lieke Marsman
En 2016, Lieke Marsman disait le poème « Poésie » dans le cadre du programme DichterBij. Puis elle poursuivait par « Que des devenirs ».
Le premier poème à écouter sur cette vidéo et à lire en français ci-dessous, le second à écouter avant de le lire en cliquant sur le lien.
Poésie
Sur le moment, ouais, j’ai un peu
l’impression de me retrouver une fois
de plus derrière la piscine à chercher
une cachette, un lieu humide
où se détacheraient devant mes yeux
barquettes à frites et verdure.
Tout au loin quelque chose ronge
un chemin en moi, ça pourrait être
un sentiment de sécurité ;
en réalité, je me sens toujours un peu
comme si je venais de jouir,
ne percevant plus que l’odeur de renfermé
de la couette. Toute la journée,
j’ai essayé de retrouver le nom
« Biscuits de Bastogne » ;
y étant enfin parvenue, je suis
tout bêtement restée assise
sur mon lit. Aujourd’hui, la poésie
me semble un pays pour lequel
on ne m’a pas accordé de ticket,
un vieil amour dont je n’ose
toujours pas effacer le numéro
de mon téléphone, une île lointaine
peuplée de pingouins.
traduit du néerlandais par Daniel Cunin
le poème a paru dans l’anthologie bilingue
Poésie néerlandaise contemporaine, Le Castor Astral, 2019
11:59 | Lien permanent | Tags : lieke marsman, poésie, traduction, castor astral, hollande | Facebook | Imprimer |