Le nu provençal (16/03/2011)
Un poème de Hedwig Speliers
photo : M.-H. C.
Poète, essayiste et biographe (de Stijn Streuvels et de Maurice de Guérin), Hedwig Speliers compose loin du brouhaha une importante œuvre dédiée à la poésie. Il écrit actuellement une pièce de théâtre consacrée à la figure de Lamennais. Certains de ses recueils sont disponibles en français dans une traduction de Willy Devos.
Dans la présente vidéo, l’Ostandais d’adoption lit lichtbad (littéralement : bain de lumière), poème dont on trouvera ci-dessous une transposition en français sous le titre Le nu provençal.
Le nu provençal
Un rien suffit à lui redonner
sa fraîcheur : le murmure de l’eau
dans la cuvette de faïence, le vertige
du clair matin sur tapis et dalles.
Et bien entendu le parler
des lignes délicates, son corps
aussi vaporeux qu’un poème
en un léger, un élégant équilibre.
Alors qu’elle rêve et se penche,
voir son image affluer dans l’eau !
Épaule gracieuse, contour de la cuisse,
vertèbres formant trait de lumière.
trad. D. Cunin
Bibliographie
Exotische diergedichten (poèmes, 1957)
Ons bergt een cenotaaf (poèmes, 1961)
Een bruggenhoofd (poèmes, 1963)
Wij, galspuwers (polémiques, 1965)
De astronaut (poèmes, 1968)
Omtrent Streuvels. Het einde van een mythe (monographie, 1968)
Afscheid van Streuvels (monographie, 1971)
Horrible dictu (poèmes, 1972)
Die verrekte gelijkhebber (polémiques, 1973)
Gerard Cornelis van het Reve en De groene anjelier (monographie, 1973)
Leven met Lorenz (poèmes, 1973)
Ten zuiden van (poèmes, 1973)
De ongeleefde lijnen van ons lichaam, of Het metaforische denken (essais, 1975-1976)
De mens van Paracelsus (poèmes, 1977)
Van het wolkje af (poèmes, 1980)
De pool van de droom. Van en over Johan Daisne (monographie, 1983)
Het heraldieke dier (poèmes, 1983)
Met verpauperde pen (essais, 1984)
Album Stijn Streuvels (1984)
Alpestre (poèmes, 1986)
Tiaar van mijn taal. Poets poet Jan van der Hoeven (monographie, 1986)
Villers-la-Ville (poèmes, 1988)
Villers-la-Ville, traduit du néerlandais par Willy Devos (1994)
Bel-etage (poèmes, 1992)
De tong van de dichter (essais, 1992)
Dag Streuvels. ‘Ik ken den weg alleen’ (biographie, 1994)
Het oog van Hölderlin (poèmes, 1994)
Ongehoord. Een keuze uit de gedichten 1957-1997 (anthologie, 1997)
Als een oude Germaanse eik (biographie, 1999)
Suites françaises (poèmes, 2001)
Met politiek bemoei ik mij niet (essais, 2003)
Heen (poèmes, 2004)
Engelengeduld (poèmes, 2006)
De Eliassonnetten (poèmes, 2007)
Len de l’El. Een poëtische tocht in de Midi / Un séjour poétique dans le Midi (recueil bilingue, 2009)
Dichter naast God. Biografie van Maurice de Guérin (biographie, 2009)
Het land Gods (poèmes, 2011)
00:45 | Lien permanent | Tags : poésie, flandre, hedwig speliers, willy devos, traduction, belgique | Facebook | Imprimer |