Pieter Boskma ou la poésie innée (07/04/2009)

 

Présentation du poète

Pieter Boskma

 

« Ce n'est pas l'inspiration extérieure qu'il faut attendre, c'est l'inspiration intérieure (…) La vie intérieure comporte aussi la vie éthique ou morale, les scrupules, les choix, la volonté raisonnée. Cette vie intérieure est l'état proprement poétique. »

Max Jacob

 

pieter boskma,poésie,poème,lumière,lyrique,lucebert,pays-bas

 P. Boskma par Tafil Musovic

 

 

Frison de naissance et de cœur, Pieter Boskma s’est affirmé en trente ans comme le grand lyrique des Pays-Bas. Il n’a pas choisi la poésie, c’est elle qui l’a choisi. On retrouve chez lui des accents d’un Herman Gorter (1864-1927), l’auteur de Mai (1889), long poème qui reste le chef-d’œuvre de la génération des Tachtigers (poètes des années 1880). Lui aussi a pour sa part, un siècle plus tard, appartenu brièvement à un groupe de poètes qu’on a appelé les Maximaux : « Pour moi, Maximaal est essentiellement un plaidoyer pour le lyrisme qui vient tout droit du cœur ».

Parmi les poèmes qui l’ont marqué dans sa jeunesse, mentionnons-en deux, de poètes à la fois novateurs et traditionnels, le Paul van Ostaijen (1896-1928) d’Avondgeluiden (Soir sonore) :

 

Métairies claires derrière la lisière

le long des champs bleus le long eux de la lune

entends le soir sur les pavés au loin

le fer des chevaux (...)

 

et le Lucebert (1924-1994) de er is alles in de wereld het is alles :

 

il y a tout dans le monde cela est tout

le sourire canin et fou de la faim

les peurs ensorcelées de la douleur et

le grand vautour grand soupir les grands

les vieux les lourds rossignols

cela est tout dans le monde il y a tout (...)

 

Pieter Boskma affirme que le genre poétique correspond à sa nature paresseuse. Il n’en a pas moins publié une dizaine de recueils dans lesquels il pratique son art avec gravité et humour, mariant thèmes et approches contrastés ; la langue parlée côtoie avec aisance le vers élégiaque, le sublime et le magique la réalité la plus crue. Il fait partie des rares poètes qui ne succombent pas à la doxa ra- tionalisante ; la poésie lui permet et de peindre, et de chanter, et de parler et de philosopher. Imprévisible, il publie en 2002 un poème épique de près 250 pages, La Comédie terrestre. Terrestre, il l’est en laissant parler l’être physique, érotique, organique, viscéral.

Le titre de son dernier recueil, L’heure violette, est emprunté à un vers de T.S. Eliot. Comme dans certains poèmes antérieurs évoquant des figures de peintres, on retrouve dans ces pages une attention accrue pour la lumière ; Boskma ayant quitté Amsterdam, la nature semble devoir occuper do- rénavant une place de plus en plus grande dans son œuvre. À l’instar du romancier de tout premier plan Gerard Reve (1923-2006), il lui arrive de dédier ses œuvres à la Vierge (Notre-Dame de la Médaille miraculeuse, La Dame de tous les Peuples, Notre-Dame de Heiloo…).

Boskma1.png

L’auteur a aussi donné un court roman, Une photo de Dieu, et des nouvelles réunies sous le titre Occidentaux. Si François Nourissier a publié sous un pseudonyme féminin le roman Seize ans, Pieter Boskma a pour sa part donné sous celui de Laura van der Galiën (jeune fille présentée comme étant née en France) un recueil intitulé Zeventien (Dix-sept ans, 1996). Il a aussi publié des pastiches du poète Gerrit Achterberg (1905-1962) en les faisant passer pour des poèmes inédits de son grand prédécesseur ; tout le monde ou presque est tombé dans le panneau, y compris les plus grands spécialistes de cet auteur.

 

Œuvres

Virus virus (poèmes, avec Paul van der Steen, 1984)

Quest (Quête, poèmes, 1987)

De messiaanse kust (Le Rivage messianique, poèmes, 1989)

Tiara (Tiare, poèmes, 1991)

Een foto van God (Une photo de Dieu, roman, 1993)

Simpel heelal (Simple cosmos, poèmes, 1995)

In de naam (Au nom, poèmes, 1996)

Te midden van de tijden (Entre les temps, poèmes, 1998)

Het zingende doek & De geheime gedichten (Le Tableau qui chante & Les Poésies secrètes, poèmes, 1999)

De aardse komedie (La Comédie terrestre, roman-poème, 2002)

Puur (Pur, poèmes, 2004)

Altijd weer dit leven (Cette vie, toujours, anthologie, postface Joost Zwagerman, 2006)

Westerlingen (Occidentaux, nouvelles, 2006)

Het violette uur (L’Heure violette, poèmes, 2008)

Doodsbloei (Floraison de mort, poèmes , 2010)

 

 

Boskma3.pngPieter Boskma a aussi donné plusieurs plaquettes illustrées par Pieter Bijwaard, un recueil des œuvres poétiques de l’un de ses amis, décédé en 1991, Paul van der Steen (avec qui il avait fondé et dirigé la revue Virus), une anthologie de poèmes de Herman Gorter… Il a fait partie de l’équipe fondatrice de la revue entièrement consacrée à la poésie Awater dont il est resté rédacteur jusqu’en 2003. La plupart des œuvres de Pieter Boskma sont publiées par In de Knipscheer et Prometheus/Bert Bakker.

Voici deux poèmes de Pieter Boskma, tels qu’ils ont paru dans l’anthologie Le Verre est un liquide lent. 33 poètes néerlandais, Farrago, 2003 :

 

Muette toute et douce tu es

toute muette que toute douce je

tu es comme tout à coup moi parfois

toi des couleurs une nuit entière

toi et encore un je plus doux

que toi tout à coup toi qui rit en toi

car tu es silence doux tout

en toi et rire et que tu

qu’en plus tu et au surplus

peux t’ouvrir et au surplus

te refermer un peu même un peu

plus que moi un peu comme

un peu comme moi.

 

                                    (In de naam)

 

 

La lumière jaune de Van Goyen

darde en effleurant les dunes,

de la résurrection des morts

au commencement des temps.

 

La gerçure des bouleaux nus

luit à croire l’écorce couverte d’or,

et, sur les dalles funéraires, les noms

trouvent un second souffle.

 

D’une vitre éclabousse un soleil

cru qui chute à travers les nuages.

 

Une flamme près des hauts fourneaux

se propage dans l’épaisseur du cœur.

 

C’est alors que, de l’asile d’aliénés de la nuit,

Malevitch crache son Carré Noir.

 

        (Het zingende doek & De geheime gedichten)

                                              (trad. D.C.)

 

Boskma2.jpgEn septembre 2010, Pieter Boskma a publié Doodsbloei, « journal de deuil » sous forme poétique – une suite de plus de 250 poèmes proches du sonnet, hommage impres- sionnant à sa compagne disparue. Le premier tirage de cette « épopée » a été vendu en une semaine.

 

 

portrait de Pieter Boskma

(vidéo, 2006, Omrop Fryslân, néerlandais/frison)

ici

 

Pieter Boskma lit lors de la Nuit de la Poésie

Utrecht 19 septembre 2015 

 

21:42 | Lien permanent | Tags : pieter boskma, poésie, poème, lumière, lyrique, lucebert, pays-bas |  Facebook |  Imprimer |