Parution du Faiseur d'anges
LE FAISEUR D'ANGES
EN LIBRAIRIE LE 21 JANVIER
Petite visite chez le romancier Stefan Brijs
peu avant la parution de la traduction française de De engelenmaker
...Quand j’entends les réactions de nombreux lecteurs, j’ai l’impression d’avoir réussi. Ils ont entre les mains une histoire qui ne s’arrête pas, qui est même relancée au moment où ils referment le roman. Le succès que le livre a rencontré en Flandre et en Hollande, mais aussi ailleurs puisqu’il est à présent traduit en une dizaine de langues, s’explique je pense par le fait que les gens en parlent entre eux : « As-tu lu Le Faiseur d’anges ? Mon Dieu, c’est atroce et en même temps fantastique. Lis-le, tu verras. » Depuis 2005, le succès ne se dément pas : chaque jour, de nouveaux lecteurs découvrent le roman et s’exclament : Waouh ! Ils expriment un sentiment d’abomination mêlé à de l’admiration.
Stefan Brijs
Le Faiseur d'anges, trad. Daniel Cunin,
éd. Héloïse d'Ormesson, 2010